ロシア語サイト・トップへ ロシア語講座 課題映画 コラム「ウクライナ徒然」 メールマガジン

ロシア語表現  チェーホフ『中二階のある家』 22(訳)

  チェーホフ『中二階のある家』 22(訳)

-------------------------------
★ 今回の作品 ★
-------------------------------

----『 Дом с мезонином 』(1896年) より----
      (ドーム ス メザニーナム)

  課題音声ファイルを開いてください。

  (著作権に配慮して周波数、ビットレート等音質を落としてあります。
  ご利用は個人のみに限り、決して再配布等しないようお願いします。
  権利上の問題が発生した場合、メルマガそのものを廃刊いたします。
  皆さんのご理解とご協力をお願いします。)

 ●Пришла Женя с корзиной; у нее было такое
  выражение, как будто она знала или
  предчувствовала, что найдет меня в саду.

  「籠を提げてジェーニャがやって来た。彼女の表情はまるでぼくを庭で見つける
  ことができることを知っているか、予見してでもいたかのようだった」

корзина


  Мы подбирали грибы и говорили, и когда
  она спрашивала о чем-нибудь, то заходила
  вперед, чтобы видеть мое лицо.

  「ぼくらはキノコを拾い集めながら話した。彼女は何かを尋ねるときには
  ぼくの顔を見ようと前に近寄ってくるのだった」

подбирать


  - Вчера у нас в деревне произошло чудо,
  - сказала она. - Хромая Пелагея была
  больна целый год, никакие доктора и
  лекарства не помогали, а вчера старуха
  пошептала, и прошло.

  「「昨日、近所の村で奇跡が起こったの」と彼女は言った。「びっこのペラゲーヤは
  去年はずっと病気にかかっていて、お医者様もお薬も効かなかったのに、
  昨日老婆がちょっと囁いたら、治ってしまったのよ」」

хромая
пошептать


ロシア語-吹き替え映画でおぼえる口語表現

お気に入り登録

My Yahoo!に追加
あなたがヤフーユーザーなら追加して更新情報を追跡してください。

情報

広告貼るならアクセストレード!

ライフカード(旅行傷害保険付)
 海外で「万が一」が起きたらもー大変。安心で楽しい旅をしたいですね。