ロシア語サイト・トップへ ロシア語講座 課題映画 コラム「ウクライナ徒然」 メールマガジン

ロシア語表現  チェーホフ『中二階のある家』 16(訳)

  チェーホフ『中二階のある家』 16(訳)

-------------------------------
★ 今回の作品 ★
-------------------------------

----『 Дом с мезонином 』(1896年) より----
      (ドーム ス メザニーナム)

  課題音声ファイルを開いてください。


  (著作権に配慮して周波数、ビットレート等音質を落としてあります。
  ご利用は個人のみに限り、決して再配布等しないようお願いします。
  権利上の問題が発生した場合、メルマガそのものを廃刊いたします。
  皆さんのご理解とご協力をお願いします。)

 ●Я стал бывать у Волчаниновых.

  「ぼくはヴォルチニーノフ家に足繁く尋ねるようになった」

бывать


  Обыкновенно я сидел на нижней ступени
  террасы; меня томило недовольство собой,
  было жаль своей жизни, которая протекала
  так быстро и неинтересно, и я все думал о том,
  как хорошо было бы вырвать из своей
  груди сердце, которое стало у меня таким
  тяжелым.

  「普段、ぼくはテラスの下の段に腰かけた。ぼくは自分自身に対する不満から苛立ち、
  こんなにも早くつまらなく流れていく己の人生を恨めしく思った。
  こんなに重苦しくなった心を、自分の胸を引き裂いて取り出せたらどんなに良いか
  ということばかり考えていた」

томить
протекать
вырвать


  А в это время на террасе говорили,
  слышался шорох платьев, перелистывали
  книгу.

  「そんなときテラスで会話が交わされ、ドレスのさらさらいう音が聞こえていて、
  本をめくる音がしていたのだった」

шорох
перелистывать


  Я скоро привык к тому, что днем Лида
  принимала больных, раздавала книжки и
  часто уходила в деревню с непокрытой
  головой, под зонтиком, а вечером громко
  говорила о земстве, о школах.

  「日中リーダは病人を見てあげ、冊子を分け与えていた。また、よく頭に何も
  被らずに傘だけさして村へ出かけていき、晩には郡会や学校のことについて声高に
  話していたが、ぼくはそんなことにもすぐに慣れてしまったのだった」

раздавать

ロシア語-吹き替え映画でおぼえる口語表現

お気に入り登録

My Yahoo!に追加
あなたがヤフーユーザーなら追加して更新情報を追跡してください。

情報

広告貼るならアクセストレード!

ライフカード(旅行傷害保険付)
 海外で「万が一」が起きたらもー大変。安心で楽しい旅をしたいですね。