ロシア語表現 チェーホフ『中二階のある家』 10(訳)
-------------------------------
★ 今回の作品 ★
-------------------------------
----『 Дом с мезонином 』(1896年) より----
(ドーム ス メザニーナム)
課題音声ファイルを開いてください。
(著作権に配慮して周波数、ビットレート等音質を落としてあります。
ご利用は個人のみに限り、決して再配布等しないようお願いします。
権利上の問題が発生した場合、メルマガそのものを廃刊いたします。
皆さんのご理解とご協力をお願いします。)
●- Правда, Лида, правда, - соглашалась мать.
- Не хорошо.
「『そうだわ、リーダ、そのとおり。』母親が同意した。『よくないわ』」
- Весь наш уезд находится в руках Балагина,
- продолжала Лида, обращаясь ко мне.
「『わたしたちの郡はすべてバラーギンの手にあります』ぼくの方を
振り向きながらリーダは続けた」
- Сам он председатель управы, и все
должности в уезде роздал своим
племянникам и зятьям и делает, что хочет.
「『あの人自身が役場の長官で、郡の部署は全て自分の甥や姪たちに
好きなように分け与えているんです』」
Надо бороться. Молодежь должна составить
из себя сильную партию, но вы видите,
какая у нас молодежь. Стыдно, Петр Петрович!
「『戦わなければ。青年は自分たちで強力な党を組織しなければならないのに、
ご覧のとおりここの若者ときたら。恥ずかしいことです、
ピョートル・ペトローヴィチ!』」
ロシア語-吹き替え映画でおぼえる口語表現
より詳しい内容
情報
ロシア語ラジオ
トーク・ニュース
echo.msk.ru 128kbps,48kbps
govoritmoskva.ru 32kbps
ロシア語ユーモア(from RussianDVD.com)
Максим Галкин
До и после..., Монолог Ренаты Литвиновой, Пародия No. 3, Политики на острове
無料レポート
『裏声で歌おう”バービィ・ヤール”』