ロシア語 第十六回 『 БРЮС ВСЕМОГУЩИЙ 』
『 ブルース・オールマイティー 』 1(テキスト)
-------------------------------
★ 今日の表現 ★
-------------------------------
----『 БРЮС ВСЕМОГУЩИЙ 』(2003年) より----
(ブリュース フセマグッシー)
●訂正
十四号で、、、
個数詞と関係する名詞の格変化って書いたんですが、
これ、例がまずかったですね。で、うっかりしてました。
なんか気持ち悪かったんですが、
пять людей 名詞は複数生格
とあるところは、пять человекです。
человекの複数はлюдиですが、
個数詞と結びつくときはчеловекの格変化でした。
『 ブルース・オールマイティー 』 1(テキスト)
-------------------------------
★ 今日の表現 ★
-------------------------------
----『 БРЮС ВСЕМОГУЩИЙ 』(2003年) より----
(ブリュース フセマグッシー)
課題音声ファイルを開いてください。
http://1ex2ok.jpn.org/russian/151617bruce.mp3
(著作権に配慮して周波数、ビットレート等音質を落としてあります。
ご利用は個人のみに限り、決して再配布等しないようお願いします。
権利上の問題が発生した場合、メルマガそのものを廃刊いたします。
皆さんのご理解とご協力をお願いします。)
Ну, что скажешь?
Кажется это здорова.
Гадость.
История про пенек-пирожок.
Пес Берийский пончик был бы в восторге.
Это было забавно.
Нет ничего плохого в том, чтобы смешить людей.
Я не стану телеведущим. Знаешь, что? Работа вот она.
Перед носом.
Только ее не ухватить, потому что всякий раз,
выполняя их задания, я должен вести себя,
как полный придурок.
Я не пользуюсь доверием.
Плохо, плохо.
Знаешь, что это групость.
ロシア語-吹き替え映画でおぼえる口語表現
より詳しい内容
情報
ロシア語ラジオ
トーク・ニュース
echo.msk.ru 128kbps,48kbps
govoritmoskva.ru 32kbps
ロシア語ユーモア(from RussianDVD.com)
Максим Галкин
До и после..., Монолог Ренаты Литвиновой, Пародия No. 3, Политики на острове
無料レポート
『裏声で歌おう”バービィ・ヤール”』