第1回 遠慮しないで
-------------------------------
★ 今日の表現 ★
-------------------------------
----『 ЧИКАГО 』(2002年) より----
(チカーゴ)
●Ну, что скажешь ? Не стесняйся.
(ヌ、シトー、スカージェシ? ニェ ステスニャーィシャ)
「ねえ、どう? 遠慮しないで」
ロクシー(レニー・ゼルウィガー)の人気に危機感を抱いたヴェルマ
(キャサリン・ゼタ=ジョーンズ)が懐柔しようとして近づく場面です。
ちなみに、
Не стесняйсяは「楽に」とか「気兼ねしないで」って感じ。
丁寧に言うなら、Не стесняйтесьになります。
(ニェ ステスニャーイチェシ)
パートナーだった妹を殺してしまったので、
ヴェルマはひとりで二人分は踊れない。で、踊りを見せたあと叫びます。
Но, мне просто так не делать одной.
(ノ、ムニェ プロースタ ターク ニェ ジェーラチ アドノーイ)
「でも、ひとりじゃこれをするのムリだもの」
●今回は『シカゴ』から取り上げました。テンポの良い構成とダンスで
文句なく作品に引き込まれます。
КЭТРИН ЗИТА-ДЖОНС(キャサリン・ゼタ=ジョーンズ)が
がんばっているのも微笑ましいですね。
次回も『シカゴ』から、ご紹介します。
ロシア語-吹き替え映画でおぼえる口語表現
より詳しい内容
情報
ロシア語書籍検索
ロシア語ラジオ
トーク・ニュース
echo.msk.ru 128kbps,48kbps
govoritmoskva.ru 32kbps
ロシア語ユーモア(from RussianDVD.com)
Максим Галкин
До и после..., Монолог Ренаты Литвиновой, Пародия No. 3, Политики на острове
無料レポート
『裏声で歌おう”バービィ・ヤール”』
ロシア語ラジオ
トーク・ニュース
echo.msk.ru 128kbps,48kbps
govoritmoskva.ru 32kbps
ロシア語ユーモア(from RussianDVD.com)
Максим Галкин
До и после..., Монолог Ренаты Литвиновой, Пародия No. 3, Политики на острове
無料レポート
『裏声で歌おう”バービィ・ヤール”』